Sensei Ni Koishita Natsu [ENGSUBS]



I know, I know, I know. And yes, I know.

It's been a while since I last updated you guys on my subbing projects. It's because I've been literally dead these fast few weeks and there's a lot that needed my physical and mental attention--- which I wouldn't want to avoid.

Anyway! Since it's been so long that I haven't subbed, I decided to take Sensei ni Koishita Natsu and already finished subbing it like 3 weeks ago? But my school responsibilities kept me away from uploading it.

Sensei ni Koishita Natsu is actually an 8-episode series wherein the first and last episodes spans for 8 minutes and the rest are at 5 minutes length. It's cute and interesting and the reason I took it was because of a request from Artemisa and I decided to take it too since it's short and it would only take me a while to finish subbing for it.

With the help of these very helpful people, the series was made completed and possible by:

CREDITS SECTION:
Raw Provider:
Artemisa Wikia
Japanese Decoder:
Nikuman-kun
Timing, Translations, Editing, Encoding:
FURRITSUBS

Well, here it is. The complete English subtitles for episodes 1-8 of Sensei ni Koishita Natsu.

Sensei Ni Koishita Natsu
EP1-8 [COMPLETE]:

SNKN


You can download the raws from this link as provided by Artemisa: RAWS

I will be posting an update and status about my potential and current subbing projects later this afternoon. I'll be very busy this week since it's the University Days, and I together with my organization just established our booth which is the Japanese Village. I'll make sure to have my own share of fun :)

Til' next time.

CHIHAYAFURU: SHIMO NO KU [ENGSUBS]



Can I just comment on how excellent the live action movies of "CHIHAYAFURU" had been adopted?!
(YUP, I AM SO HYPED)

Both parts, Kami no Ku (1st Verse) and Shimo no Ku (2nd Verse) are so beautifully adopted and as well as the cinematography though! Apparently, I am so hyped up to see the third part of this movie! I can't wait any longer! Aside from that, the characters they casted for this film are so brilliant that they were able to give life to the characters I have only seen in the manga and the anime. Basically, I love everything about it. This adaptation is the best so far from the other live actions I've watched.

Anyway, I'm finally of to Cebu this evening, and I didn't want to leave you guys without uploading another one aside from the TERRA FORMARS that I just uploaded.

And again, as always!
My warmest thanks and love to the volunteers who were very willing to help out in the process!

CREDITS CORNER
Japanese Raw and Movie Provider:
BrbaraBar
Collaborator:
RyanBo
Timing, Translations, Editing, Encoding:
FURRITSUBS

Here's CHIHAYAFURU: SHIMO NO KU English subs! Hope you guys enjoy this one. And a side note too, make sure to install the fonts first that is in the fonts folder!

But if you wanna use the same raws I used in subbing this movie, here's the link:CHYFR.SnK.2016


CHIHAYAFURU: Shimo No Ku [2ND VERSE] [LINK]
ENGSUB: CHYFR.SnK

TERRA FORMARS 2016 [ENGSUB]



Hey, guys! Been a while since I showed up here. And I'll be gone for at least a week too since I'm off to Cebu this Wednesday, so all my projects will be put on a pause for a while.

However, I didn't wanna go without finishing one and leaving you guys without updates. So yeah, I finished (finally) for TERRA FORMARS MOVIE 2016 (which really was challenging for me considering that there were a lot, lot, lot of mechanical terms that I couldn't comprehend so it ended up taking much time than expected).

Anyway, holler me up and don't hesitate to send me some corrections at some parts and pieces of my subs because there probably might be some translation errors, misspellings, and a lot more that you guys can point out for me. That would be a great help (^___^) //

Here's the English subtitles for TERRA FORMARS MOVIE 2016:
[LINK]
ENGSUB: TF2016

This soft sub can fit in with any raws online.

-----
CHIHAYAFURU: SHIMO NO KU [SOON]
----

CHIHAYAFURU: KAMI NO KU [ENGSUBS]



I know, I know. An English soft sub for this live action movie has been released but I really like hugely wanted to make my own too since I adore the anime and loved the LA adaptation too! All the characters in this movie are so lovable and in my opinion, I think they nailed the character roles! I hope it goes the same to you guys too!

My golden rule: As for anyone who wants to retranslate my sub, it is an honor.
But of course, retain the original credits *winks*

And again, as always!
My warmest thanks and love to the volunteers who were very willing to help out in the process!

CREDITS CORNER
Japanese Sub Provider:
Barbara Barbosa
Collaborator:
Ryan Bostik
Timing, Translations, Editing, Encoding:
FURRITSUBS

Anyway, here's the English subtitles:

CHIHAYAFURU: Kami No Ku [1ST VERSE] [LINK]
ENGSUB: CHYFR

Next project is already at 40% progress, which, as I mentioned in my previous post, has something to do with cockroach domination. BWAHAHAHAHAHAH

OOKAMI SHOUJO TO KURO OUJI [ENGSUBS] MOVIE

maxresdefault.jpg

This may come off unexpected since I didn't announce that I was working on this project, but maybe some of you guys also already knew about it because of the clue I gave during my previous post. But anyway, I want you to enjoy this film too so go ahead. As for anyone who wants to retranslate my sub, it is an honor. But of course, retain the original credits *winks*

My warmest thanks and love to the volunteers who were very willing to help out in the process!

CREDITS CORNER
Chinese Decoder:
Feli_Quck
Timing, Translations, Editing, Encoding:
FURRITSUBS
Raw Provider:
Antony Knight
Collaborator:
Ryan Bostik

Anyway, here's the English subtitles for the live action movie of:
"Ookami Shoujo to Kuro Ouji" [Wolf Girl and Black Prince].

OOKAMI SHOUJO TO KURO OUJI [LINK]
ENGSUB: OSTKO

Basically, I'm confident that my subs fit in well with just about any raws uploaded online.

As for my next project, let's just say it has something to do with an organization playing with their culture's traditional cards... and uh... some cockroaches on the side. tehee~~
  • Current Mood: accomplished

HAPIMARI: Happy Marriage!? [ENG SUBS FOR EP 9-12]



Hey guys --- It's been a while!
I know, I know. The sub releases got postponed. But as we promised, here's the English subs for HAPIMARI: Happy Marriage!? [ENG SUBS FOR EP 9-12]. It got kinda late but I and the collaborators did our very best to finish this series! We finally did it and it was worth every effort and time.

My warmest thanks and love to the volunteers who were very willing to help out in the translations!

CREDITS:
Chinese Decoders:
YX
aquariussun0206
BMC


Timing, Translations, Editing, Encoding:
FURRITSUBS

My greetings and thanks to the fandom for the endless thoughts and messages!
Kore kara, ganbaremasu!

HAPIMARI: Happy Marriage!? [LINKS]
EP1: GD
EP2: GD
EP3: GD
EP4: GD
EP5: GD
EP6: GD
EP7: GD
EP8: GD
EP9: GD
EP10: GD
EP11: GD
EP12: GD
EP1-12 [ALL LINKS]: GD


I still got my raws from filmku.net though. Hope jdorama would upload clean raws of the series soon.

Currently, I am working on my next project after this series. I have already made mention that "this one" is included in one of my subbing projects. I got an early video file link leak from someone in the fandom so I got an early start for it. You can guess all you want but I won't reveal the title of the movie yet which I am working on. Well, I guess I could say it has something to do with a boy and a girl who is, under some circumstances, in a pretend relationship.

Nuruhuhuhuhuhuhu~~~

Special mention to: Bellacry and Angelie :3

BOKU DAKE GA INAI MACHI [ENGSUBS] + SIDE COMMENTS



One down, more to go! HAHA, and yes. I have finally finished the english sub for "BOKU DAKE GA INAI MACHI" [THE TOWN WHERE ONLY I AM MISSING]. I give this out as a treat to the delayed releases of my other projects. Hope this will satisfy your interests :))

Download the sub here: ENG SUB

I got the raws from filmku.net

As for HAPIMARI: Happy Marriage!? subs from episodes 9-12, all in all, the updates on it are on 50% more or less. Episode 9 is finished, 3 more to go. We will release these once the remaining episodes get subbed too. Hold on a little longer. I just want to cheer on the members who's working with me. Ganbare! I send out my warmest thanks to them who willingly helped out. YX, Aquariussun and BM. Arigato (^___^)\\

And, tadaann!

Finally bought a new keyboard HAHA :D Say hi to kibodocchi. Hope she will last for so long since my fingers are murderers.

And, if you guys haven't checked out my website yet, I spent my free time these past three days to redesign my website. You could visit it anytime and don't hesitate to comment on the design. I'm still editing it and has't been finished yet. Go here: WEBSITE

I'm still not finished replying you guys who have sent me your encouragement and thoughts which really helped me a lot! I do plan to reply everyone. It's the only way I can repay your kind and warm feedbacks!

My love and effort goes out to all of you guys! Thank you so much! Til' next time again!

UPDATES UPDATES UPDATES

ARIGATO GOZAIMASHITA, MINNASAN!

I really received a number of replies back from you guys regarding the rants I made during the recent post I just uploaded. I have to say, I am so overwhelmed and overjoyed to read your thoughts and have been so stupid to let that puny negative comment to let me down. Gosh, and I will never do that again. NEVER. Your messages have encouraged me and I won't let you down. I have received a lot of positive feedbacks that could outweigh the negative ones that I read. Again, I dedicate all of what I do to you guys and the fandom. This is what I can do to repay the fandom as well as the Japanese movies-dramas world.

As for the remaining episodes of HAPIMARI: Happy Marriage!?, I have to postpone again. I have finished subbing episodes 9-12 and all that's left are the translation from my collaborators. I will upload the subs altogether. I have to talked to them and the new semester had just started for them and I will reconsider their factors too. I have to respect and uphold also the sides of the people whom I am working with. Again, my greatest apologies.

I will be finishing BOKU DAKE GA INAI MACHI and will be uploading it soon.

As for KUROSAKI-KUN NO ININARI NANTE NARANAI, I heard someone is subbing for it too. Still, I will continue subbing for it. I have started on it and and will finish it through. Thanks to XXSeresta for volunteering for this project and providing the time for this movie.

I also want to give my biggest thanks to Binibining Punk for volunteering to edit my subs for episodes 7-10 of DAME NA WATASHI NI KOISHITE KUDASAI. I will be uploading the latest versions of the subs of this series from episodes 1-10 soon.

If you have noticed, I have decided not to give out the days of when I will be releasing my subs anymore so as not to put your hopes up too high. This will be effective as of this post and so on. My thanks for this suggestion goes to dearavenue.

This year has been my first time to do collaborations with these amazing people and we will do our best through the subs we make. Yoroshiku onegaishimasu.

I also want to thank YX, aquariussun, and BMC for their willingness to be the Chinese decoders for the HAPIMARI series project.

My laptop keyboard broke TT____TT don't know what happened to it. I will be buying a new USB keyboard today so that I can finish off my projects. I posted this update on my friend's laptop. Hope she's not mad HAHAHA >___<

More updates soon.

SUBBING UPDATES+UPDATES+EXTRA RANTS



To be honest, I was in a great slump. It got to the point of should I even be continuing to makes more subtitles from now on because these past few days, I read some comments about how I was neglecting my sub projects and that I was irresponsible for not going through with these affiliations and that my student responsibilities is not enough of an excuse to make up for this. Allow me to rant for a while... They might have been thinking that subbing is an easy work. Actually, it's not. Much more when you are doing it voluntarily, without anything in return (but for me, your motivation and comments are more than enough). Subbing takes up most of our time and it is a demanding work, aside from that, your credits get taken away. I have to say. However, I am not doing things half-assedly, I just want you to know that. I enjoy subbing and I will never hate it despite what everyone says. I'm holding on.

Aside from that, for the updates of "Happy Marriage: HAPI MARI," I promise to release episodes 9,10 and 11 by Tuesday or Wednesday, and I will uphold that one. I have finished subbing for those episodes. All that's left is the translations from my collaborators and the styling, and then I can upload them by those given days. This Wednesday, the last episode for this series will be released, and I will work on it once the raws are out.

I wanna thank all the people who send me their messages and feedbacks regarding where I can download the raws for episodes 10 and 11. Because of that, I was able to finish it through. ARIGATO! I dedicate this to all of you guys. Thanks for the support and the love. Appreciate it so much.

KUROSAKI-KUN NO IINARI NANTE NARANAI MOVIE- 40%
BOKU DAKE GA INAI MACHI- 60% [PAUSED]

Til' next time.

SUBBING UPDATES + EPISODE RELEASES



I was actually planning to release episode 8,9 and 10 of HAPIMARI together but then the sites where I downloaded the raws of the series didn't upload the remaining episodes anymore. So, I decided to upload episode 8 engsub for HAPIMARI. Episode 9 is almost finished, but if you know any sites where I can download episode 10 from, comment down below so I can continue subbing the series :))

The ENGSUB for the live action movie of "BOKU DAKE GA INAI MACHI" is almost finished, and I had just started subbing for the ENGSUB for the live action movie of "Kurosaki-kun no Iinari Nante Nai."

Thanks to: BMC, YX, and aquariussun for the decodes!

Here's the link to episode 8 ENGSUB for HAPIMARI:
https://drive.google.com/open?id=0B6CQ5XsZ2MBgcmVKRFprSFNJaU0